“谢谢你们做我的学生”——是美国一个黑人老师为他的中国学生写在课堂黑板上的一句话。
是我先生曾经讲给我听的。他是当时听课的中国学生之一。
是多年前的事了,但一直刻录在我的记忆存盘里。
当年,先生赴美国芝加哥某通讯总公司进行培训,学习移动网络升级的新技术。他们一共去了三个人,一个带衔的,一个翻译,外加我先生。给他们任课的老师,就是文前提到的那个黑人。从黑人老师和我先生的合影中,我看到,那是个粗壮、朴实、透着点调皮可爱的中年人。
当时是盛夏。先生他们有时就简简单单随随便便地穿着短裤、汗衫来上课了。而那个黑人老师不然,一直都是西装革履,打领带,显得庄重极了。其实,学生座位上,最多也不过只有三个学生。依我们的思维方式,大可不必搞得这么慎重、神圣,外交照会似的。先生几个多次提出,老师呀,你就不用穿西服、打领带了,穿长裤、衬衫,就OK了也。可黑人老师不这么认为,说:不能马虎的,老师就得有老师的样子,在你们中国这叫师道尊严,这也表示我对你们中国学生的尊重啊。
有时候,课堂上就只剩下了我先生一个人。那俩人,争分夺秒,去享受美国的大好风光了。而我先生并不懂外语,只能装模作样地假装认真听讲,他说,我只能以这样的方式来表示对老师的尊重了。而那个黑人老师,从不愠怒,依究是西装革履,打着领带,笔挺地站在讲台上,一丝不苟、激情澎湃地为此刻他唯一的学生认真讲授。
结业前的最后一节课,先生他们一走进教室,就看到黑人老师正往黑板上吃力地写着一行中国字,写的是:
——“谢谢你们做我的学生!”
先生说,黑人老师当时的样子可敬可爱极了,可能是为自己的字不漂亮而不好意思吧,竟有些羞羞答答呢。先生说,真想象不出,一个纯粹不懂中文的外国人,是如何用心写下那行玄奥神秘的方块汉字的?下课后,黑人老师和他们每个人握手,相拥,告别。并把授课用的教科书签名送给了我先生。
是的,写的是中国字,写的是“谢谢你们做我的学生!”那行字,歪歪扭扭喝醉了酒似的,一点不美气。
穿越国界,穿越种族,穿越那行字,我们能看到什么?是不是看到了一种不折不扣的职业精神?一种并不陡峭却温暖人心的人格高度?
肃然起敬!