“请王心琪同学到讲台上来给同学们翻译课文。”语文老师说完后,全班三十九人的目光一下子都聚焦到我身上,从未受过如此重视的我不由紧张起来,不仅心跳加速,脸也热得发烫。以前回答问题也好,讲解知识也罢,都是在自己的课桌前,到讲台上作为小老师给同学讲课,这可是头一遭呢。
我紧紧抓着课本,拖着好似不属于自己的身子来到讲台前,心里像揣了五六只活蹦乱跳的小兔子。深吸了一口气,我翻开书迅速扫了一眼课文,开始翻译课文:“从小丘向西走了一百二十步……”虽然喉咙发紧,但我尽量做到字正腔圆。不知不觉中,第一段竟然翻译完了。在让同学们自己翻译巩固的过程中,语文老师递给我一个赞许的眼神。我不禁莞尔,心情慢慢平静下来。
接下来的翻译我一下子找到了感觉,紧张感一扫而光,不再只盯着眼前的地面,而是大方的看着同学们,朗朗说道:“潭中约有一百条鱼,它们好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光向下移动,穿过水面,照到水底的石头上,鱼的影子也映在水底的石头上……”翻译到精彩处,还一边比划一边说……
闺蜜后来评价说,我当时的动作和课文内容配合的相得益彰,简直就是个老教师。
老教师?听到她的评价时我“扑哧”一笑。她们只看到了我的精彩表演,却不知道精彩背后的故事。那天语文老师把翻译课文的重任砸给我,一下子把我砸晕了。我手里连本资料书都没有,领着同学们翻译指定会错误百出,这不成心让我出丑吗?语文老师可不管这一套,而是肯定的说:“给你两天准备时间,周四下午上课时上台说。相信你,一定行!”接下来的两天,我忙成了陀螺。一下课我就满教室窜来窜去,逮着一个同学就问“‘心乐之’中‘之’字怎么解释”,“‘不可久居’中‘居’译成‘停留’行不行”,同学也拿不准的,就去问老师。
就这样,两天的忙碌终于换来了今天的成果。我翻译完最后一句,台下发出雷鸣般的掌声,老师也给我伸了一个大拇指。那一刻,我的心情就像一只小麻雀一样欢快的跳跃。我终于战胜了自我,给老师,也给自己交了一份满意的答卷。